雙語問答20:為什麼中文比中文難?
我不是語言,不能提供專業的研究來比較英文和中文的難易,只是關於兒童教母語是英文的學習中文,以及教母語是中文的兒童學習中文的實際經驗,得到下面的理解和認識,供大家參考。
對孩子來說,聽、說任何話都是一樣的,沒有難易的不同,只要讓他們找到那個語言環境,讓他們想起那個語言,都能夠重新費力的該語言聽和說的能力,每個孩子學會聽和說的功勞略有不同。
但是學習語文的閱讀和書寫能力還不錯:
(這裡指的是中文和英文兩種不同的語系語言,不是英語和法語等相同的語系語言)。
閱讀方面:
英文只有26個字母,文字語音提示,很容易就朗讀出來,但是中文字的讀音就只有記憶靠了,有的字依賴邊有念邊,那麼正確率才知道。所以孩子要記得每一個字的讀音,不是那麼容易,需要花時間多讀多讀。此外,語意方面,中文單字的英文常常在結合成詞的時候,字義就,例如:經常的“變在字”,你在哪兒/現在/你在;這3個“在”的英文都不同,這都增加了閱讀的挑戰。記住,語意的掌握,在反覆閱讀的情況下,孩子們的聰明本能也能幫助自己去理解,他們往往不需要真正真實真實的解釋。
寫的方面(包含文字的書寫以及使用文字表達的英文)
英文字的組合只用了 26 個英文字,雖然每個英文字一樣,但只要會說這個英文字,就可以用字母的發音來提示拼寫這個英文字。 ,自製筆劃多,筆劃之間如何結合來一個字,讀音幾乎可以說是能寫出該字的,需要靠不斷練習來記住該字的書寫形式,沒有什麼其他的捷徑。到了現在,要感謝科技的進步,不會寫字沒有問題了,只要使用電腦,利用注音符號拼音輸入法,或者同音同的中文字群就出現了,當然先決條件還是要「認字」,在才能字群出現的時候選擇自己需要的字。
提示:
同步學習雙語,雙語言孩子的閱讀能力會產生競爭的挑戰(這個當然不會發生在學習單語的孩子)。都開始選擇中文故事書,而不是選擇中文故事書”了,這有食慾,中文故事書的閱讀,就討厭追,而孩子會開始“不讀”中文書了。所以父母需要這樣。
---》先讓孩子會閱讀中文書,再培養他們的英文閱讀能力。
---》避讀、寫同步,寫字會拖閱讀(特別喜歡寫字的孩子除外),只讀不寫,閱讀和識字就產生了。
繼續閱讀: